この記事には広告を含む場合があります。
記事内で紹介する商品を購入することで、当サイトに売り上げの一部が還元されることがあります。
いっしょにすることを誘う表現です。いっしょに何かを考えるときにも使います。
自分がしていること、する予定のことに相手を誘うときは使いません。友達や家族などに言うときは、「V意向形 か」を使います。「~ましょうか」は、相手のために何かすることを申し出る表現もあります。
Japanese | English | Portuguese | Spanish | Burmese | Nepali | Indonesian | Vietnamese | Chinese | Tagalog |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
誘う (さそう) | To invite | Convidar | Invitar | ဖိတ်ခေါ်သည် | निम्त्याउनु | Mengundang | Mời | 邀请 | Mag-imbita |
表現 (ひょうげん) | Expression | Expressão | Expresión | ဖော်ပြချက် | अभिव्यक्ति | Ekspresi | Biểu hiện | 表达 | Pagpapahayag |
予定 (よてい) | Schedule, Plan | Agenda, Plano | Horario, Plan | အစီအစဉ် | योजना | Jadwal, Rencana | Kế hoạch | 计划 | Plano |
相手 (あいて) | Partner, Opponent | Parceiro, Oponente | Compañero, Oponente | ပြိုင်ဖက် | प्रतिस्पर्धी | Pasangan, Lawan | Đối phương | 对手 | Katunggali |
申し出る (もうしでる) | To offer | Oferecer | Ofrecer | ပေးအပ်သည် | प्रस्ताव गर्नु | Menawarkan | Đề nghị | 提出 | Mag-alok |
あそこのレストランで食事しましょうか。→あそこのレストランでいっしょに食事をしたいと思ったので、「食事しましょうか」と言いました。文の最後(さいご)に「か」があるので、相手に「はい」か「いいえ」を聞いています。「食事しましょう」と言うときは、相手に「はい」か「いいえ」を聞いていません。
今週の日曜日、何時に会いましょうか。→今週の日曜日に会うことが決まっています。でもまだ時間は決めていません。何時に会うかいっしょに考えたいと思いました。ですから、「何時に会いましょうか」と言いました。
2つ、3つの文を1つにします。例えば、「このホテルは有名です。このホテルはサービスもいいです。」は「このホテルは有名だし、サービスもいいです。」と言うことができます。
同じ種類・同じグループのことばを並べて使います。例えば、「①このホテルは有名だし、②ここのレストランはおいしいです。」は言えません。①がホテルのこと、②がレストランなので、同じ種類・同じグループじゃありません。
「~て」も「~し」と同じ使い方があります。「~て」は複数のことを単に並べます。「~し」は「~だけじゃなくて、~も」という意味が含まれます。それから「~し」は、話している人が考えながら、1つずつ言うときに使う傾向があります。
Japanese | English | Portuguese | Spanish | Burmese | Nepali | Indonesian | Vietnamese | Chinese | Tagalog |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
種類 (しゅるい) | Type/Kind | Tipo | Tipo | အမျိုးအစား | प्रकार | Jenis | Loại | 种类 | Uri |
並べる (ならべる) | Arrange/Order | Organizar | Ordenar | တန်းစီသည် | मिलाउनु | Menyusun | Sắp xếp | 排列 | Ayusin |
複数 (ふくすう) | Plural/Multiple | Plural/Múltiplos | Plural/Múltiples | မျိုးစုံ | बहुवचन | Jamak/Banyak | Nhiều | 复数 | Maramihan |
単に (たんに) | Simply | Simplesmente | Simplemente | ရိုးရိုး | केवल | Sederhana | Đơn giản | 简单地 | Simplemente |
含まれる (ふくまれる) | Be included | Ser incluído | Ser incluido | ပါဝင်သည် | समावेश हुनु | Termasuk | Bao gồm | 包含 | Kasama |
〜ながら | While/As | Enquanto | Mientras | ~နေစဉ် | ~गर्दै | Sambil | Trong khi | 一边 | Habang |
傾向 (けいこう) | Tendency/Trend | Tendência | Tendencia | လမ်းကြောင်း | झुकाव | Kecenderungan | Xu hướng | 倾向 | Ugali |
このスマホは軽い(かるい)し、デザインもいいです。→「このスマホは軽いです。このスマホはデザインもいいです。」を1つの文にしました。
北海道(ほっかいどう)はスノーボードができるし、おいしいものもあるし、温泉(おんせん)も多いです。→「北海道はスノーボードができます。北海道はおいしいものもあります。北海道は温泉も多いです。」を1つの文にしました。
言いたいことを強調したいときに使います。例えば、「このホテルは部屋が広いです。」の「このホテル」を強調したいときは、「部屋が広いのはこのホテルです。」と言います。
Japanese | English | Portuguese | Spanish | Burmese | Nepali | Indonesian | Vietnamese | Chinese | Tagalog |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
強調する (きょうちょうする) | Emphasize/Highlight | Enfatizar/Destacar | Enfatizar/Destacar | အလေးပေးထောက်ပြသည် | जोड दिनु | Menekankan | Nhấn mạnh | 强调 | Bigyang-diin |
値段が安いのはAツアーです。→「Aツアーは値段が安いです。」の「Aツアー」を強調しています。
私の町で有名なのはワインと教会(きょうかい)です。→「私の町でワインと教会は有名です。」の「ワインと教会」を強調しています。
理由を言いたいときに使います。
「~し」は理由をゆるやかに言いたいときに使います。「~から」「~ので」は理由をはっきり言いたいときに使います。
Japanese | English | Portuguese | Spanish | Burmese | Nepali | Indonesian | Vietnamese | Chinese | Tagalog |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
理由 (りゆう) | Reason | Razão | Razón | အကြောင်းပြချက် | कारण | Alasan | Lý do | 理由 | Dahilan |
ゆるやかに | Gently/Slowly | Suavemente | Suavemente | ဖြည်းဖြည်းစွာ | बिस्तारै | Perlahan-lahan | Nhẹ nhàng | 缓慢地 | Dahan-dahan |
はっきり | Clearly | Claramente | Claramente | တိတိကျကျ | स्पष्ट रूपमा | Dengan jelas | Rõ ràng | 清楚地 | Malinaw |
明日は雨だし、ほかの日に行きませんか。→「ほかの日に行きませんか」の理由が「明日は雨」です。「明日は雨ですから、ほかの日に行きませんか。」「明日は雨なので、ほかの日に行きませんか。」より、理由をゆるやかに言っています。
お金がないし、アルバイトもあるし、冬休みは国へ帰れません。→「国へ帰れません」の理由が「お金がない」と「アルバイトもある」です。理由をはっきり言いたいときは、「お金がないし、アルバイトもあるので、冬休みは国へ帰れません。」と言います。