この記事には広告を含む場合があります。
記事内で紹介する商品を購入することで、当サイトに売り上げの一部が還元されることがあります。
丁寧にお願いするときの表現です。
Japanese | English | Portuguese | Spanish | Burmese | Nepali | Indonesian | Vietnamese | Chinese | Tagalog |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
丁寧に (ていねいに) | Politely/Courteously | Educadamente | Cortésmente | ယဉ်ကျေးစွာ | विनम्रतापूर्वक | Dengan sopan | Một cách lịch sự | 礼貌地 | Magalang |
お願いする (おねがいする) | To request/To ask | Pedir/Solicitar | Pedir/Solicitar | ပန်ကြားသည် | अनुरोध गर्नु | Meminta | Đề nghị | 请求 | Humiling |
表現 (ひょうげん) | Expression | Expressão | Expresión | ဖော်ပြချက် | अभिव्यक्ति | Ekspresi | Biểu hiện | 表现 | Pagpapahayag |
「~てください」は丁寧な命令です。ですから、丁寧にお願いしたいときは「~てください」は使いません。お願いするときの表現はたくさんあります。「~てください」→「~てくれますか」→「~てもらえますか」→「~てくれませんか」→「~てもらえませんか」→「~てくださいますか」→「~ていただけますか」→「~てくださいませんか」→「~ていただけませんか」の順番(じゅんばん)で丁寧になります。
Japanese | English | Portuguese | Spanish | Burmese | Nepali | Indonesian | Vietnamese | Chinese | Tagalog |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
丁寧な (ていねいな) | Polite/Respectful | Polido/Respeitoso | Cortés/Respetuoso | ယဉ်ကျေးသော | विनम्र | Sopan | Lịch sự | 礼貌的 | Magalang |
命令 (めいれい) | Command/Order | Comando/Ordem | Orden/Mandato | အမိန့် | आदेश | Perintah | Mệnh lệnh | 命令 | Utos |
今のアナウンス、何と言ったか教えて(おしえて)いただけませんか。→「教えてください」より丁寧です。友達じゃない人にお願いするときは「~ていただけませんか」を使うほうがいいです。
すみませんが、ペンを貸して(かして)いただけませんか。→「ペンを貸してください」より丁寧です。
理由(りゆう)を言いたいとき、「~て・~で」を使います。
「~から」「~ので」より、理由の意味は弱い(よわい)です。「~て・~で」の後の文は、「できない」の表現、気持ちや体の状態を表す表現(例:困ります、残念です、疲れます、大変です)を使うことが多いです。「~て・~で」の後の文は、話す人の意思を表す文(例:~たいです)、相手にお願いしたり(例:~てください)、誘ったりする(例:~ましょう)文は使えません。
Japanese | English | Portuguese | Spanish | Burmese | Nepali | Indonesian | Vietnamese | Chinese | Tagalog |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
文(ぶん) | Sentence/Text | Frase/Texto | Oración/Texto | စာကြောင်း | वाक्य/पाठ | Kalimat/Teks | Câu/Văn bản | 句子/文本 | Pangungusap |
表現 (ひょうげん) | Expression | Expressão | Expresión | ဖော်ပြချက် | अभिव्यक्ति | Ekspresi | Biểu hiện | 表现 | Pagpapahayag |
気持ち (きもち) | Feeling | Sentimento | Sentimiento | ခံစားချက် | भावना | Perasaan | Cảm xúc | 感觉 | Damdamin |
状態 (じょうたい) | State/Condition | Estado/Condição | Estado/Condición | အခြေအနေ | अवस्था | Keadaan | Tình trạng | 状态 | Kalagayan |
表す (あらわす) | To express/To show | Expressar/Mostrar | Expresar/Mostrar | ဖော်ပြသည် | व्यक्त गर्नु | Menyatakan | Bày tỏ/Thể hiện | 表达 | Ipahayag/Ipakita |
困る(こまる) | To be troubled | Estar em apuros | Estar en apuros | အခက်အခဲဖြစ်သည် | समस्यामा पर्नु | Kesulitan | Gặp khó khăn | 困惑 | Mahirapan |
残念な (ざんねんな) | Regrettable | Lamentável | Lamentable | စိတ်မကောင်းစရာ | दुःखदायक | Disayangkan | Đáng tiếc | 遗憾的 | Nakakalungkot |
疲れる (つかれる) | To get tired | Ficar cansado | Cansarse | ပင်ပန်းသည် | थकाइ लाग्नु | Lelah | Mệt mỏi | 疲劳 | Mapagod |
大変な (たいへんな) | Difficult/Tough | Difícil/Complicado | Difícil/Duro | ခက်ခဲသော | कठिन | Sulit | Khó khăn | 困难的 | Mahirap |
意思(いし) | Will/Intention | Vontade/Intenção | Voluntad/Intención | ဆန္ဒ | इच्छा | Kehendak/Niat | Ý chí | 意志 | Layunin |
相手(あいて) | Partner/Opponent | Parceiro/Oponente | Compañero/Oponente | တစ်ဖက်သား | प्रतिद्वन्द्वी | Lawan/Pasangan | Đối tác/Đối thủ | 对手 | Kasama/Kalaban |
お願いする (おねがいする) | To request/To ask | Pedir/Solicitar | Pedir/Solicitar | ပန်ကြားသည် | अनुरोध गर्नु | Meminta | Đề nghị | 请求 | Humiling |
誘う(さそう) | To invite | Convidar | Invitar | ဖိတ်ခေါ်သည် | निमन्त्रणा गर्नु | Mengundang | Mời | 邀请 | Mag-imbita |
電車が止まって(とまって)しまって、困りました。→「困りました」の理由が「電車が止まってしまった」ことです。「電車が止まったので、困りました。」より、理由の意味が弱いです。
駅のアナウンスが速くて(はやくて)、よくわかりませんでした。→「よくわかりませんでした」の理由が「駅のアナウンスが速かった」ことです。「駅のアナウンスが速かったので、よくわかりませんでした。」より、理由の意味が弱いです。